quinta-feira, setembro 13, 2007
Ju is actually forming full sentences, even if they aren't grammatical. I haven't really heard him doing it in Portuguese because he doesn't talk to me in Portuguese anymore, but yesterday he said this: "kitten papaya no want it" which translates into "the kitten doesn't want papaya." This sentences is probably the result of all the times he has thrown food at the cat, trying to see if she will eat it, and my telling him that she doesn't want it or doesn't like it. The interesting thing about this sentence is that he isn't recalling an utterance exactly from memory, because then it would probably be grammatically correct. It doesn't seem to be translated from Portuguese either, because the order would be different. I have no idea how normal it is, having never interacted much with native speakers of English who were less than 5 years old really (not counting baby sitting years - who can remember what happened before high school?), but it's really cool to see him take these sudden spurts of development in his language. He has also started saying "I sorry" when he does something wrong, and comes over and kisses me and says "I love you" if I am angry with him (how do kids know this makes us forget the broken DVD player, just for a moment?) . Which reminds me - today he broke the DVD player, no one is sure how, so getting him over his Thomas and Sesame street addiction should be easier now.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Um comentário:
I love when kids start forming sentances. They are so funny. And you have a different dynamic going on with the dual language thing.
As far as big plastic tubes....do you have anything like a home repair (home depot) shop at all in Brasil? It's possible you could find clear plastic tubes at a place like that.
Postar um comentário